「我從來沒想過要擺脫凱倫,這感覺就像看到一個孩子掉進河裡,但她不會游泳,你怎麼可能不跳下去救她?現在我已跳下水,奮力泅水想接近她,但她卻一再扯離我的掌握,令我覺得自己也即將溺水;然而,我似乎總是能即時浮上水面、盡可能向她伸出我的手。不知我倆是否有上岸的一天。」 理察‧貝爾醫師

「祖父說,我是魔鬼的婊子,所以他用最直接的方法洗淨我的罪愆。
父親說,我生下來就是賠錢貨,所以他要用我的身體為他多少回一點本。
他們說,我就是應該受盡折磨;我不懂,難道這一切只因為我是女人……」 凱倫


「一本對多重人格世界觀察入微的重量級著作。」——康麥倫‧魏斯特,《第一人稱複數》作者
「不可思議的感動、激勵人心……最令人著迷的是,儘管貝爾醫師屢次感覺無助又不知所措,他仍引導凱倫勇於了解——或探究——她精密內心世界中最深沉的恐懼。讀完本書,貝爾醫師無邊的愛心、勇氣、正直與敬業精神將令你大為讚嘆。」——丹娜‧羅森布魯姆,《重畫生命線》共同作者
「透過作者初次治療多重人格症的艱鉅挑戰——從病人開始治療至穩定融合、逐漸復原,Switching Time帶領讀者經歷一趟迷人旅程。栩栩如生……情節引人入勝……一次收穫豐碩的閱讀經驗。」——科林‧羅斯,《俄賽利斯情結》作者

mono63.gif



才剛看序言,我就決定拿到房間裡半躺著看,因為我知道我一定會欲罷不能的想把這本書看完!這本書是我喜歡的那種類型。

序言從凱倫推出手術室開始,凱倫所表達出來的遺忘與困惑,讓人不自主的想跟著看下去。故事裡的心理醫師,也就是作者~ 理察‧貝爾醫師~詳細的描述他與凱倫首次會面的過程與感受,原本我以為我會看到的是一段賺人熱淚的成長故事,沒想到,卻完全出乎我意料之外的,一個我全然無法想像的真實故事,緩緩的攤開在我面前。故事跟童年受虐以及多重人格症的治療有關。

這是一本精神科醫師治療患有多重人格分裂症病患的十八年記錄,從患者得病的原因、治療過程和治療結束後的追蹤記錄。書中有許多血腥、暴力、噁心、互助的描述。病患凱倫自剖腹產中甦醒後驚覺發現自己並不認識周遭的一切,甚至也不知自己不久前才分娩了一個小嬰兒,更不用說還有一個二歲的兒子,對於這樣的情況凱倫感到非常害怕而且也不敢讓別人知道,就這樣過了三年後,尤於長期處於憂鬱和心情沮喪使她鼓起勇氣求助貝爾醫師。在這治療過程裡,凱倫過往的駭人經歷一一被揭開浮現,她那些父執長輩令人髮指的罪行,更是叫人瞠目結舌!

有著快樂幸福童年的我,根本無法了解這種世界,更無法知道這種痛苦;但藉由作者的文字精闢敘述,我也跟著他屏住呼吸的聽著凱倫那17個分身所描述出來的故事。我甚至遲鈍到看見其中一位克萊兒的手信時,才發現我正在看的是一個真人真事的見證,而非一個虛構想像的小說…我真的無法想像,也無法接受這樣的事情真的發生在我們的這個世界裡,我很幸運的擁有一個非常棒的父親,以致於我根本無從知道外面的世界是有悲慘事件存在的。

我迫不急待的一張又一張的翻閱,大口大口的把文字吞下,整個思緒變成文字裡的畫面;對於凱倫所承受的一切,我感到心疼、不解、困惑、生氣,為什麼會有這樣的家人?這樣的傷害怎能說是愛呢?隨著逐漸增加的頁數,我開始佩服這位心理醫師,面對這樣的病患以及自己生活裡的衝擊,卻還能夠很清楚的釐清並分析,再很有條理且果斷的執行,這是多困難的事情阿!!當我陪伴著情緒低潮的親友時,總是得提醒自己,不要被對方的情緒給捲進去,但說真的,不容易呀!!因為付出了關心,因為在乎對方,就會有同理心,也會很容易有跟對方同樣的感受。所以我佩服這位心理醫師,可以這麼專業的寫下這個過程,長達十八年的治療過程,這當中的辛苦與堅持,絕非只能夠用職業兩個字來帶過,我相信還有更多的憐憫與真誠關懷在裡面。

當我看到人格融合的過程描述時,發現凱倫的勇氣真的不是常人所能擁有,這麼多痛苦的記憶,灰暗汙穢骯髒恐怖的畫面,凱倫必須再一一經歷回想,這種折騰,絕非你我所能夠承受的!對於人的韌性以及極限,我更是在凱倫的身上大開眼界,人腦居然可以運行到這麼精密,分毫不差的執行計畫,忍不住要再次讚嘆造物者的神奇奧妙!

這是一本會讓人沉迷的書,沒看到最後一頁,真的放不下手、離不開身。凱倫在書末用一段話來提醒為人父母者,關心關懷自己的孩子們,當他們常常若有所失、神魂遊走,卻問不出所以然或是欲言又止時,請多一些關心與觀察,以防讓孩子陷入無可挽救的傷害裡。「凱倫希望藉由分享她的個人遭遇,讓是人更了解受虐兒的痛苦,以及注意兒童受虐的警訊。若有任何受虐兒能因本書得救,脫離痛苦童年,凱倫認為她的分享就值得了。」

晚上剛好看見MJ電視演唱會,聽見「Heal the World」這首歌時,想到凱倫的童年遭遇,心裡真的是感觸萬千!!

『Think about, um, the generations,
好好想一想吧~嗯... 我們所處的這個世代
and that we want to make it a better place for
our children and our children's children
我們要創造一個很好的生活空間給我們的子女和他們的下ㄧ代
so that they know it's a better world for them.
這樣他們才知道, 對他們而言這是一個美好的世界
I think they can make it a better place.
而且我認為他們也會將它變得更好 』
這段文字是歌曲一開始時,MJ的OS內容,我覺得很適合拿來當成這篇文章的結尾。

You and for me / Make a better place
You and for me / Heal the world we live in
You and for me / Save it for our children

mono63.gif



我遺失的時間

 

我遺失的時間 Switching Time

作者:理察.貝爾

原文作者:Richard K. Baer

譯者:栖子

出版社:高寶

出版日期:2009年07月29日

語言:繁體中文

ISBN:978986185337

裝訂:平裝



arrow
arrow
    全站熱搜

    阿綠 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()